Пасхальный канон — творение прп. Иоанна Дамаскина. С переводом, ссылками на Священное писание и толкованиями

soshestvie-vo-ad_1Песнь 1. 

Ирмос: Воскресения день, просветимся, людие: Пасха, Господня Пасха! От смерти бо к жизни и от земли к небеси Христос Бог нас преведе, победную поющия.

Перевод: Воскресения день! Просветимся, люди! Пасха! Господня Пасха! Ибо от смерти к жизни и от земли на Небо Христос Бог привел нас, поющих (песнь) победную.

Припев: Христос воскресе из мертвых.

Тропари:

Тропарь первый. Очистим чувствия и узрим неприступным светом Воскресения Христа блистающася, и радуйтеся рекуща, ясно да услышим, победную поюще.

voskresenie

Явление Христа после Воскресения, 1910 г., Сергей Карпычев

Перевод: Очистим чувства и узрим Христа, сияющего неприступным светом Воскресения и «радуйтесь» явственно услышим от Него, воспевая песнь победную.
Ссылка на Святое Евангелие: (Мф 28:9) Когда же шли они воз­вестить уче­никам Его, и се Иисус встретил их и сказал: радуйтесь! И они, при­ступив, ухватились за ноги Его и по­кло­нились Ему.

Толкование на Евангелие от Мф.(28:9) блж. Феофилакта Болгарского 

Так как женский пол осужден был на скорбь, то Господь чрез воскресение Свое доставил женскому полу радость и благословил его. По этой причине и они из глубокого благоговения к Нему и чести держать ноги Его, не смея, вследствие скромности, коснуться других частей тела, кроме крайних частей тела Его. Некоторые же говорят, что они намеренно ухватились за ноги Его, чтоб познать, воистину ли Он воскрес и не мечта ли это, или не дух ли это, ибо они думали, что это — дух. Итак, тогда обе Марии коснулись ног Его; по Иоанну же, Мария Магдалина пытается коснуться, но не дозволяется ей. Это потому, что она хотела всегда пребывать с Ним, как и прежде, или лучше: чрез то не допускается, по Иоанну, коснуться Иисуса, что это излишне, ибо после того, как она, как говорит Матфей, прикоснулась к ногам Его, какая была еще нужда прикасаться опять? Так что она и не допускается, как желающая лишнего.

Тропарь второй. Небеса убо достойно да веселятся, земля же да радуется, да празднует же мир, видимый же весь и невидимый: Христос бо воста, веселие вечное. 

Перевод: Небеса достойно да веселятся, земля да радуется и да празднует весь мир, видимый и невидимый, ибо восстал Христос — веселие вечное (Пс 95:11; 1 Кор 15:20).

Ссылка на Псалтирь: (Пс 95:11) Да воз­веселя́т­ся небесá, и рáдует­ся земля́: да подви́жит­ся мóре и исполнéнiе егó.

Перевод: Да возвеселятся небеса, и радуется земля, да подвижится море и исполнение его.

Ссылка на послание апостола: (1 Кор 15:20) Но Христос воскрес из мертвых, первенец из умерших.

Толкование на отрывок из послания апостола (1 Кор 15:20) свт. Феофана Затворника: Христос воста от мертвых. Берите эту истину, которую вы приняли и в которой стоите. Христос воста для Себя ли? — Не для Себя. Он весь есть не для Себя. Не для Себя сошел на землю Единородный Сын Божий, не для Себя Он воплотился, не для Себя страдал и умер, не для Себя и воскрес. Для кого же? — Для того, ради кого и пришел,- для рода человеческого. Не смотри на сие воскресение так, как бы оно в Нем совершилось и Им одним ограничилось; но как смерть Его упразднила смерти всех, так о воскресении Его разумей, что оно есть основа воскресения всех. «В воскресении Спасителя нашего имеем залог воскресения нашего. Он первый сокрушил державу смерти, а за Ним, яко за начатком, конечно последует и все смешение (и все человечество)» (Феодорит).

Воскресши, Он воскрес, как начаток умерших, имеющих, то есть воскреснуть, как перворожденный из мертвых (Кол. 1:18), за которым и другие все родятся из мертвых в жизнь нескончаемую. Как в Ветхом Завете, когда приносили в храм Богу начатки, например первые снопы с жатвы, тем самым освящали все снопы и всю жатву, так Христос Господь, воскресши, освятил, благословил и утвердил воскресение всех, которые восстанут из земли, как колосья из семян. Но Апостол хотел сказать этим и большее нечто, именно: что в воскресении Христовом положено начало и основание воскресению всех, что сила его так велика, что из него изыдет жизнь для всех, или что воскресение сие есть в возможности уже воскресение всех. Потому сколько не сомневаетесь вы в воскресении Христа Господа, столько же не должны сомневаться и в воскресении всех.

Песнь 3 

Ирмос: Приидите, пиво пием новое, не от камене[1] неплодна чудодеемое, но нетления источник, из гроба одождивша Христа, в Немже утверждаемся.

Перевод: Придите, станем пить новое, чудесно изводимое не из камня бесплодного, но источник бессмертия, произведенный из Гроба Христом, на Котором мы утверждаемся.

voda-iz-scaliСсылка на Священное Писание (Исх 17:6): вот, Я стану пред тобою там на скале в Хориве, и ты ударишь в скалу, и пойдет из нее вода, и будет пить народ. И сделал так Моисей в глазах старейшин Израильских.

Толкование (Великий канон прп. Андрея Критского). Песнь 6 – «Яко удари Моисей, раб Твой, жезлом камень, образно животворивая ребра Твоя прообразоваше, из нихже вси питие жизни, Спасе, почерпаем» (Как Моисей, раб Твой, ударив жезлом о камень, таинственно предызобразил животворное ребро Твое, Спаситель, из которого все мы почерпаем питие жизни).

Припев: Христос воскресе из мертвых.

Тропари:

Тропарь первый. Ныне вся исполнишася света[2], небо же и земля, и преисподняя: да празднует убо вся тварь востание Христово, в немже утверждается. 

Перевод: Ныне все наполнилось светом — небо и земля и преисподняя, да празднует же все Божие творение восстание Христа, на котором она утверждена.

Ссылка на послание апостола: (Еф 4:10) Нисшедший, Он же есть и восшедший пре­выше всех небес, дабы наполнить все.

Толкование на отрывок из послания апостола (Еф 4:10) свт. Иоанна Златоуста: «Нисшедший, Он же есть и восшедший превыше всех небес, дабы наполнить все». Нисшел, говорит, в самые дольние отделения земли, за которыми уже нет других. И восшел превыше всего, далее чего уже нет ничего другого. Это означает Его силу и власть, потому что и прежде все Им наполнялось.

Тропарь второй. Вчера спогребохся Тебе, Христе, совостаю днесь воскресшу Тебе, сраспинахся Тебе вчера. Сам мя спрослави, Спасе, во Царствии Твоем. 

Перевод: Вчера я погребался с Тобою, Христе, сегодня восстаю с Тобою Воскресшим, я распинался с Тобою вчера, прославь же меня с Собою, Сам Ты, Спаситель, в Царствии Твоем.

Ссылка на послание апостола:

Рим.6:3 Не­ужели не знаете, что все мы, крестив­шиеся во Христа Иисуса, в смерть Его крестились?

Рим 8:17 А если дети, то и наследники, наследники Божии, сонаследники же Христу, если только с Ним страдаем, чтобы с Ним и про­славиться.

Толкование свт. Иоанна Златоуста на послание к Рим. 6:3: Что значит: «в смерть Его крестихомся?» То, что и мы должны умереть, как Он, потому что крещение есть крест. Чем для Христа был крест и гроб, тем для нас стало крещение, хотя и в другом отношении Христос умер и погребен плотию, а в нас умер и погребен (Рим. 6:4) грех. Потому (апостол) не сказал: «снасаждени смерти», но: «подобию смерти» (Рим. 6:5). То и другое – смерть, но не в отношении к одному и тому же бытию: во Христе – в отношении к плоти, а в нас – в отношении ко греху. Как во Христе, так и в нас смерть есть истинная.

Толкование блж. Феофилакта Болгарского на послание к Рим. 8:17: «А если дети, то и наследники, наследники Божии, сонаследники же Христу». Так как не все дети — наследники; то доказывает, что мы и дети и наследники. А как не всякий наследник наследует лучшее достояние, то доказывает, что мы наследовали лучшее достояние: ибо мы наследники Божии. Опять, поскольку можно быть и наследником, но вовсе не сонаследником Единородного, то говорит, что нам и это принадлежит: ибо мы сонаследники Христу.
«Если только с Ним страдаем, чтобы с Ним и прославиться». Сказав, что мы будем сонаследниками Христу, доказывает, что мы достигнем этого не без причины. Ибо Кто почтил такими благами не оказавших еще никаких заслуг, Тот не тем ли паче вознаградит их, видя их много труждающимися? А это делает Он для того, чтобы получающие дар не стыдились, будто они получают его без труда. Размысли, однако, о том, что здесь внушает, как нужно удостоившемуся таких даров подвергать себя страданиям и бедствиям.

Ипакои[3], глас 4:

Предварившия утро яже о Марии, и обретшия камень отвален от гроба, слышаху от Ангела: во свете присносущнем Сущаго с мертвыми что ищете, яко человека? Видите гробныя пелены, тецыте и миру проповедите, яко воста Господь, умертвивый смерть, яко есть Сын Бога, спасающаго род человеческий.

Песнь 4

Ирмос: На Божественней стражи богоглаголивый Аввакум да станет с нами и покажет светоносна Ангела, ясно глаголюща: днесь спасение миру, яко воскресе Христос, яко Всесилен.

Перевод: Пророк Божий Аввакум да станет с нами на божественной страже[4] и покажет светоносного Ангела, громко восклицающего: «Ныне спасение миру, ибо воскрес Христос, как Всемогущий»

Ссылка на Священное Писание: 

пророк-АввакумАвв 2:1: На стражу мою стал я и, стоя на башне, наблюдал, чтобы узнать, что скажет Он во мне, и что мне отвечать по жалобе моей?

Ис 9:6: Ибо Младенец родился нам – Сын дан нам; владычество на раменах Его, и нарекут имя Ему: Чудный, Советник, Бог крепкий, Отец вечности, Князь мира. В Славянской Библии этот стих читается так: «Ибо Младенец родился нам, Сын, и дан нам; владычество Его на раменах Его, и нарекут имя Ему: Великого Совета Ангел, Чудный, Советник, Бог крепкий, Властелин, Князь мира, Отец будущего века; ибо приведу мир князьям, мир и здравие Его».

Толкование на отрывок из книги пророка  Аввакума свт. Кирилла Александрийского: В этих словах раскрывается нам пророческая тайна. Обыкновенно святые, если они хотят узнать что-нибудь от Бога и получить откровение о будущем, стараются как можно больше удалить свой ум от развлечений и забот, и всякого житейского попечения и, таким образом, имея и сохраняя его свободным и спокойным, восходят тогда как бы на некоторый холм, на стражу и скалу, для созерцания того, что хочет открыть им Господь знаний; ибо все низкое и презренное в мыслях отвратительно Ему; ищет же сердец способных возлететь на высоту и подняться над земными делами и привременными делами; ибо написано: «яко Божии державнии земли зело вознесошася» (Пс. 46:10). И опять: «птенцы... суповы (коршуна) высоко парят» (Иов. 5:7); ибо ум святых очень возвышается над тленным и земными делами. Посему «стану, – говорит, – на стражи моей», то есть упражнением и подвигом приобрету себе трезвенность, опять почищу ум, освобожу его от мирской заботы, поднимусь как бы на камень, то есть к некоторой непоколебимости возвышенному постоянству мыслей. Находясь там, как бы с вершины горы буду созерцать умом, какие могут быть ко мне слова от Бога, и что сам я буду говорить, если Бог восхочет обличить меня за то, что я неосмотрительно сказал: «вскую призираеши на презорливыя? премолчаваеши егда пожирает нечестивый праведнаго?» (Авв. 1:13).

Толкование на отрывок из книги пророка Исаии свт. Василия Великого: Сколько имен Господа преподал нам Пророк, слышали мы выше. «Се, Дева во чреве зачнет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил» (Ис. 7:14; Мф. 1:23). Здесь «нарицается имя Его: Велика Совета Ангел» – Тот, Кто соделал известным Великий Совет, сокровенный от веков и не явленный иным родам (Кол. 1:26); Тот, Кто возвестил и явил «неизследованное» Свое «богатство во языцех: быти языком снаследником и стелесником» (Еф. 3:8, 6). Того Самого, «Егоже началство на раме Его», то есть царство и могущество в кресте, ибо, вознесенный на крест, всех привлек Он к Себе (Ин. 12:32).

Припев: Христос воскресе из мертвых.

Тропари:

Тропарь первый. Мужеский убо пол, яко разверзый девственную утробу, явися Христос: яко человек же, Агнец наречеся: непорочен же, яко невкусен скверны, наша Пасха, и яко Бог истинен совершен речеся. 

Перевод:  Христос — наша Пасха — явился во плоти существом мужского пола (Исх 12:5), как Сын, разверзший девственную утробу; как предлагаемый в пищу, Он назван агнцем (Исх 12:11); как непричастный нечистоте греха — непорочным, а как истинный Бог — наречен совершенным (Ин 6:54).

Ссылки на Священное Писание:

Исх 12:5 – Агнец у вас должен быть без по­рока, мужеского по­ла, однолетний; возьмите его от овец, или от коз,

Исх 12:11 – Ешьте же его так: пусть будут чресла ваши пре­поясаны, обувь ваша на ногах ваших и по­сохи ваши в руках ваших, и ешьте его с по­спешностью: это – Пасха Го­с­по­дня.

Ин 6:54 – Ядущий Мою Плоть и пиющий Мою Кровь имеет жизнь вечную, и Я воскрешу его в по­следний день.

Толкование на отрывок из книги Исхода (12:5) свт. Кирилла Александрийского: «Агнец у вас должен быть без порока», потому что во Христе соединены все признаки боголепного достоинства. Но да будет и «мужеск пол», присовокупил законодатель, ибо Он был и есть тот, Который во всех нас посевает семена богопознания и вводит как бы в некую вожделенную землю, как и пророческое слово говорит, принося в жертву Богу и Отцу человечество чрез евангельскую проповедь. Кроме того, и «однолетний» да «будет», или по времени, дабы не было несовершенное, если бы ему еще не исполнился год от рождения, или же потому, что боголепнейший праздник страдания Христова каждый год имели совершать те, которые получают блага от сего страдания. «Возьмите его от овец, или от коз», – сказано. Агнец по закону почитается как чистая и непорочная жертва, а козлы всегда приносятся на жертвенник за грехи. Это же ты найдешь и во Христе; потому что Он был Сам и как непорочная жертва, принесши «Себе... в воню благоухания Богу и» Отцу (Еф. 5:2), и, как козел, за грехи наши закалаемый.

Толкование на отрывок из книги Исхода (12:11) прп. Исидора Пелусиота:  
Кажется, некоторые думали, что в постановлении: снедайте пасху со тщанием, сказано сие потому, что надлежало поспешно выходить из Египта. Пусть разумеют и так (не будет мудростью образованного человека — спорить о том, что не приносит никакого вреда слушателям), но можно полагать, что тщание (усердие) есть действие еще прежде действия; почему люди, достойные одобрения, называются ревностными, т. е. усердными и противопоставляются людям негодным. В этом убеждает и Исократ, которому ты во всем удивляешься, когда пишет Димонику: «Тесные связи с людьми дурными расторгает и краткое время, а с людьми усердными не разорвет и целый век». Посему, кто намерен вкусить Божественную и Истинную Пасху, тому надлежит стать тщательным, то есть любителем добродетели. То, что мы говорим, разумеют соделавшиеся таинниками по духовному чиноположению Законодателя.

Толкование на отрывок из Евангелия от апостола Иоанна (6:54)  Слова Его: если кто ест от хлеба сего, не умрет во веки, легко могли показаться им странными, как и тогда, когда они говорили: Авраам умер, и пророки умерли, как же Ты говоришь: не вкусит смерти? Поэтому Он, чтобы разрешить такое недоумение и показать, что действительно не умрет навсегда, упомянул о воскресении. Часто же говорит о таинстве (причащения), чтобы показать, как оно необходимо и что оно непременно должно быть.

soshestvie-vo-ad

Воскресение Христово. Сербская фреска

Тропарь второй. Яко единолетный агнец, благословенный нам венец Христос, волею за всех заклан бысть, Пасха чистительная, и паки из гроба красное правды нам возсия Солнце.

Перевод: Благословляемый нами венец — Христос, как однолетний Агнец, добровольно подвергся закланию за всех в очистительную Пасху, и опять из гроба нам воссиял Он, прекрасное Солнце Правды.

Ссылки на Священное Писание:

Пс 64:12 – венчаешь лето благости Твоей, и стези Твои источают тук,

1 Кор 5:7 – Итак очистите старую закваску, чтобы быть вам новым тестом, так как вы бесквасны, ибо Пасха наша, Христос, заклан за нас.

Толкование на Псалом 64:12 свт. Афанасия Великого: «Благословиши венец лета благости Твоея». Летом называет время будущего века, именует же его венцем благости, потому что в нем святые увенчаются великою благостью. «И поля Твоя исполнятся тука». Полями называет опять души уверовавших в Него.

Толкование на отрывок из послания апостола (1 Кор. 5:7) прп. Ефрема Сирина: Очистите в себе закваску зла, чтобы быть вам новым тестом во Христе, так как вы безквасны, ибо Пасха наша не агнец убитый, но заклан Христос.

Тропарь третий.  Богоотец убо Давид, пред сенным ковчегом скакаше играя, людие же Божии святии, образов сбытие зряще, веселимся Божественне, яко воскресе Христос, яко Всесилен. 

Давид-у-Ковчега

Пророк Давид танцует перед Ковчегом Завета Роберт Ляйнвебер (1845—1921) – иллюстратор Ветхого завета. Германия

Перевод: Богоотец Давид в восторге скакал перед прообразовательным ковчегом; мы же, святой народ Божий, видя исполнение прообразований, да возвеселимся духовно, ибо воскрес Христос, как Всемогущий.

Ссылки на Священное Писание:

2 Цар 6:13-15 – И когда несшие ковчег Го­с­по­день про­ходили по шести шагов, он при­носил в жертву тельца и овна. Давид скакал из всей силы пред Го­с­по­дом; одет же был Давид в льняной ефод. Так Давид и весь дом Израилев несли ковчег Го­с­по­день с восклицаниями и трубными звуками.

Еф 1:18 – и про­светил очи сердца вашего, дабы вы по­знали, в чем состо­ит надежда при­звания Его, и какое богат­с­т­во славного наследия Его для святых,

Толкование на отрывок из второй книги Царств по Толковой Библии А.П. Лопухина: Давид сказал из всей силы пред Господом — от полноты своего религиозного восторга.

Толкование на отрывок из послания апостола (Еф 1:18) прп. Максима Исповедника: Надежда призвания      есть бесстрастие [достигаемое]в делании по примеру [земного]жительства Самого Господа; богатство славного наследия Его для святых есть богатство, [заключенное]в знании истины; безмерное величие могущества Его          есть обожение, которое будет даровано достойным — оно сверхъестественно и по благодати обращает причастных ему из людей в богов.

Песнь 5. 

Ирмос: Утренюем утреннюю глубоку и вместо мира песнь принесем Владыце, и Христа узрим правды Солнце, всем жизнь возсияюща.

Geni-mironosiciПеревод: Встанем ранним утром (утренюем утреннюю глубоку) и вместо мира принесем песнь Владыке, и узрим Христа, — Солнце Правды, — всех жизнью просвещающего.

Ссылки на Священное Писание:
Лк 24:1 –
В первый же день недели, очень рано, неся при­готовлен­ные ароматы, при­шли они ко гробу, и вместе с ними некоторые другие;

 

Мал 4:2 – А для вас, бла­го­говеющие пред именем Мо­им, взойдет Солнце правды и исцеле­ние в лучах Его, и вы выйдете и взыграете, как тельцы упитан­ные;

Толкование отрывка из книги пророка Малахии (4:2): «И возсияет вам боящимся имени Моего солнце правды». Сынам Иудиным, которых осаждали воинства племени Гогова, окружавшие всю землю их, Пророк говорит, что от Господа воссияет им свет спасения. В смысле же таинственном солнцем правды именует Пророк Христа и евангельское учение. Исцеление на языке его. И здесь Пророк говорит также о спасительном Евангелии и о животворных словесах Господа нашего, заключенных в Евангелии.

Припев: Христос воскресе из мертвых.

Тропари:

Тропарь первый.  Безмерное Твое благоутробие, адовыми узами содержимии зряще, к свету идяху, Христе, веселыми ногами, Пасху хваляще вечную. 

soshestvie-vo-ad_2

Фреска храма Христа Спасителя в монастыре в Хоре (наиболее сохранившаяся византийская церковь в Стамбуле)

Перевод: Связанные узами ада, видя безмерное милосердие Твое, Христе, радостными стопами устремились к свету, прославляя вечную Пасху.

Ссылки на Священное Писание:

Ис 49:9 – ска­за­ть узникам: «выходите», и тем, которые во тьме: «покажитесь». Они при дорогах будут пасти, и по всем холмам будут пажити их;

1 Петра 3:19 – которым Он и находящимся в темнице духам, сойдя, про­поведал,

Толкование на отрывок из книги «Исаии» свт. Иоанна Златоуста: Видишь ли, он возвещает форму утверждения, которая относится не к человеческой, но к Божеской, бессмертной, блаженной и дивной природе, которая не трудом или стараниями, но только словом могла освободить заключенных в греховных узах и открыть сидящих во мраке заблуждения. Он говорил: чадо! прощаются тебе грехи твои (Мк. 2:5); а Лазарю: гряди вон (Ин. 11:43). Если находятся в узах и во мраке содержащееся по повелению людей, то их узы и мрак не таковы, как узы и мрак грешников: те связаны невольно, а эти по своей воле; может случиться, что не когда-либо разрешатся от своих уз, эти же никогда не могут разрешиться, даже когда они, как таковые, будут брошены в огонь, так что даже геенна не сможет разрешить их, если они связанными придут туда. Если бы они могли разрешиться, то тогда не было бы бессмертных мучений и вечных наказаний. Они при дорогах будут пасти, и по всем холмам будут пажити их. Прочие же говорят: на полях, на равнинах, – т.е. во всякое время их жизни им будет все потребное: везде они будут находить пищу, так как Я пред ними распростру вселенную. Хотя бы они были преданы рабству, бедности, скорбям, или иным мучениям, однако они (легко) перенесут их.

Толкование на отрывок из послания апостола (1 Петра 3:19) свт. Иоанна Дамаскина:  Обоженная душа (Христова) нисходит во ад (1 Пет. 3:19) — с тою целью, чтобы как живущим на земле воссияло Солнце правды (Мал. 4:2), так и для сидящих под землею «во тьме... и сени смертней воссиял свет» (Ис. 9:2), чтобы, как находящимся на земле Господь благовествовал мир, «пленным отпущение и слепым прозрение» (Лк. 4:18—19; Ис. 61:1), и для уверовавших соделался виновником спасения вечного, для тех же, кои не уверовали, — обличением неверия, — таким же образом благовествовал и находившимся во аде: — «да всяко колено поклонится Ему небесных, и земных, и преисподних» (Флп. 2:10). Таким образом, освободив тех, кои от века были связаны, Он снова возвратился из среды мертвых, проложив и нам путь к воскресению.

Тропарь второй. Приступим, свещеноснии, исходящу Христу из гроба, яко жениху, и спразднуем любопразднственными чинми Пасху Божию спасительную. 

Перевод:  Пойдем со светильниками в руках навстречу Христу[5], выходящему из гроба, как Жениху, и радостно вместе с празднующими чинами [ангелов]будем праздновать спасительную Божию Пасху (Мф 25:1).

Ссылка на Священное Писание:
Мф. 25:1 – 
Тогда подобно будет Цар­с­т­во Небесное десяти девам, которые, взяв светильники свои, вышли навстречу же­ниху.

desyat-devТолкование на Евангелие от Матфея (25:1) прп. Исидора Пелусиота: Притча о десяти девах показывает различие в и в образе жизни. Ибо, хотя все они хранили девство, однако же не все имели одинаковое попечение о прочих добродетелях, думали же некоторые, что сей одной добродетели достаточно, чтобы войти в царствие. Но нелицеприятный суд показал, что неполезно и девство, если нет сострадательности. И вся слава дщери царевы преиспещрена (Пс. 44:14); то есть, надлежит ей быть украшенною рясны златыми всех добродетелей. А если кто хранит девство и хвалится этим, то не имеет большего преуспеяния — смирения; ибо, как написано, не девство хранящий, но смиряяй себе вознесется (Лк. 18:14).

Песнь 6. 

Ирмос: Снизшел еси в преисподняя земли и сокрушил еси вереи вечныя, содержащия связанныя, Христе, и тридневен, яко от кита Иона, воскресл еси от гроба.

Iona

Пророк Иона. Икона XVII века. Россия

Перевод: Ты сошел, Христе, в преисподние места земли и сокрушил запоры вечные, содержавшие узников, и в третий день Ты, как Иона из кита (Иона 2:1, 11), воскрес из гроба.

Ссылки на Священное Писание  (Иона 2:1, 11) –  И по­велел Го­с­по­дь большому киту по­глотить Иону; и был Иона во чреве этого кита три дня и три ночи. И сказал Го­с­по­дь киту, и он изверг Иону на сушу.

Толкование на отрывок из книги пророка Ионы свт. Иоанна Злтоуста: Итак море, приняв его, ввергло, как в некую темницу, во чрево китово, чтобы сохранить Господу беглеца невредимым. Ни лютые волны, взявшие его, не задушили его, ни более лютый, чем волны, кит, поглотивший его, не погубил во чреве, но сохранил и привел в город. И море, и кит оказали сверхъестественное послушание, чтобы пророк всем вразумился.

Беседы о покаянии, 5

Скажи мне, как Иона был во чреве зверя и не погиб? Разве это согласно с разумом? Не напрасно ли (старание) объяснить это? Как (кит) пощадил праведника? Как не задушил его жар? Как не сгноил? Если трудно быть только в глубине моря, то. гораздо труднее находиться во внутренностях (кита) и в таком жару. Как Иона дышал там? Как доставало вдыхаемого воздуха для двух живых существ? Как (кит) изверг пророка невредимым? Как говорил (Иона)? Как он сознавал себя и молился? Разве вероятно все это? Если будем исследовать разумом, невероятно; если же верой, то весьма вероятно.

Беседа 5 на Кол.

Иона вошел в кита, и Тот (Христос) снизошел в ад: три дня и три ночи провел Он в аду, точно так же, как Иона во чреве кита.

Припев: Христос воскресе из мертвых.

Тропари

Тропарь первый. Сохранив цела знамения, Христе, воскресл еси от гроба, ключи Девы не вредивый в рождестве Твоем, и отверзл еси нам райския двери. 

Перевод: Не повредивший заключенный (утробы) Девы в рождении Твоем, Христе, Ты восстал из гроба, сохранив целыми печати, и отверз нам двери рая.

Ссылки на Священное Писание:

Мф 27:66 – Они пошли и поставили у гроба стражу, и приложили к камню печать.

Иез 44:2 – И сказал мне Го­с­по­дь: ворота сии будут затворены, не отворят­ся, и никакой человек не войдет ими, ибо Го­с­по­дь, Бог Израилев, вошел ими, и они будут затворены.

Толкование на отрывок из Евангелия от апостола Матфея прп. Ефрема Сирина: «Запечатали гроб Его», что случилось в пользу Христа и против них, как и на Данииле и Лазаре. Когда увидели печать свою на рве Данииловом, то могли узнать, какая сила освободила того, кто был во рву; (подобно сему) и смотревшим на врата гроба ясно было, что здесь действовала сила, для которой все легко. Извел тело Свое из запечатанного гроба, и печать гроба стала свидетелем печати чрева, которое запечатал. Когда запечатано было девство утробы и гроба, Сын Бога живого исшел оттуда и в обоих случаях оказался перворожденным. Камень положен был к вратам гроба, камень к камню, чтобы камень охранял тот камень, который отвергли строители. Камень, который взят был руками, положен был для ограждения камня, который изсечен был без рук. Камень, на котором сидел Ангел, приложен был ограждать камень, который Иаков положил под свою голову. Утвержденный печатью, камень был положен охранять камень, печатью коего охраняются верующие. Итак, из врат смерти исшли врата жизни. «Вот, — говорит, — врата, которыми входят праведники» (ср.: Пс. 117:20). Когда Господь был заключен, Он освободил заключенных, и через смерть Его ожили мертвые, через голос Его воскликнули молчащие, в воскресении Его потряслась земля, и Своим исшествием из гроба Он ввел язычников в Церковь.

Толкование на отрывок из книги пророка Иезекииля свт. Игнатия (Брянчанинова): Так поступил Господь и при рождении Своем: Он вышел из утробы Девы, не разрушив печатей девства, не разверзши дверей сего дивного храма Своего, как это предуведал Пророк, предвозвестивший в восторге видения своего: «сия врата заключена будут, и не отверзутся, и никтоже пройдет ими, и будут заключена, и никтоже пройдет ими: яко Господь Бог Исраилев внидет ими, и будут заключена».

Святая Церковь воспевает в своих песнопениях Господу: «Явлейся Творец наш без семене от Девы воплотися, из гроба печати нерушив воскресе, и ко Апостолом дверем затворенным с плотию вниде» (Акафист сладчайшему Иисусу. Икос 7-й.). «Сохранив цела знамения (печати) Христе, воскресл еси из гроба, ключи Девы невредивый в рождестве Твоем» (Канон Пасхи,песнь 6-я.). «Вся паче смысла, вся преславная твоя, Богородице, таинства, чистоте запечатанной и девству храниму. Мати позналася еси неложно. Бога родши истинного» (Воскресный тропарь, глас 2, Богородичен). «Прежде рождества Дева, и в рождестве Дева, и по рождестве пребываеши Дева» (Воскресный тропарь, глас 7, Богородичен). «Дерзающим глаголати, яко пречистая Дева Мария не бысть прежде рождества, в рождестве, и по рождестве Дева: анафема» (Последование в неделю Православия).

Тропарь второй. Спасе мой, живое же и нежертвенное заколение, яко Бог Сам Себе волею привел Отцу, совоскресил еси всероднаго Адама, воскрес от гроба. 

Перевод: Спаситель мой, живая и, как Бог, незакалаемая жертва! Добровольно приведши Себя к Отцу, Ты, восстав из гроба, воскресил вместе и родоначальника Адама.

Ссылки на Священное писание:

Лк 23:46 – Иисус, воз­гласив громким голосом, сказал: Отче! в руки Твои предаю дух Мой. И, сие ска­за­в, испустил дух.

Рим 6:4-5 – Итак мы по­греблись с Ним креще­нием в смерть, дабы, как Христос воскрес из мертвых славою Отца, так и нам ходить в обновлен­ной жизни.

Ибо если мы соединены с Ним подобием смерти Его, то должны быть соединены и подобием воскресе­ния,

Толкование на отрывок из Евангелия от апостола Луки прп. Ефрема Сирина: Божественная природа Его отдала человеческую, потому что она покинула и оставила ее при страдании [святой Ефрем имеет в виду слова: «Боже, Боже Мой, для чего Ты оставил Меня?», Мф. 27:46]. Однако Божество не так отступило от человечества, чтобы (совсем) отделиться, но сокрылось от умерщвленного и убийц по своей силе. Ведь если бы Божество проявило себя, то Тот, Кто был умерщвлен, не убоялся бы, и если бы оно открылось, то убийцы не могли бы умертвить Его. Но Божественная природа оберегала и охраняла человеческую, дабы (последняя) не погибла, поскольку охраняющая природа знала о себе, охраняемая же природа не знала о себе [святой Ефрем говорит здесь о теле Господа, лежащем во гробе]. Потом же Божество явило себя и умерщвленному, потому что он не был оставлен (во гробе), и убийцам, так как они не могли выполнить своего дела, то есть охранить гроб и удержать в нем умершего. Господь самим делом подтвердил смертным обетование Свое, показывая и на деле являя, что родился, дабы своим исшествием из утробы изгнать из умов ту мысль, что Он только подобен людям.

Толкование на отрывок из послания апостола (Рим. 6:4-5) прп. Ефрема Сирина:

Итак, поелику мы пострадали с Ним чрез крещение, то, как Он воскрес из мертвых чрез славу Отца Своего, так и мы в обновлении жизни, да шествуем после оживотворения, которое от самого крещения. Ибо если мы сродными (срощенными) сделались Ему, очевидно, не смертью, а крещением, поелику это самое и есть подобие смерти Его, — то подобным же образом и воскресением Его будем жить, когда будем процветать, как ветви при течениях вод, от самого крещения, поелику чрез него мы стали сродными Ему.

Икос: Еже прежде солнца Солнце зашедшее иногда во гроб, предвариша ко утру, ищущия яко дне мироносицы девы, и друга ко друзей вопияху: о другини, приидите, вонями помажем Тело живоносное и погребенное, плоть Воскресившаго падшаго Адама, лежащую во гробе. Идем, потщимся, якоже волсви, и поклонимся, и принесем мира яко дары, не в пеленах, но в плащанице обвитому, и плачим, и возопиим: о Владыко, востани, падшим подаяй воскресение.

Перевод: Некогда девы-мироносицы еще до наступления утра искали, как дневного света, Солнце, существовавшее прежде солнца и зашедшее в могилу. Они говорили одна другой: «Подруги, пойдемте, помажем благовониями Тело, источающее жизнь и погребенное, лежащую во гробе плоть Того, Кто поднимает павшего Адама. Идем, поспешим, как волхвы, поклонимся и принесем в дар миро Обвитому не пеленами, а погребальным полотном, и, плача, воскликнем: О, Владыка, подающий воскресение падшим! Восстань!»

Песнь 7. 

Ирмос: Отроки от пещи избавивый, быв Человек, страждет яко смертен, и страстию смертное в нетления облачит благолепие, Един благословен отцев Бог и препрославлен.

Три-отрока-в-пещи-огненной

Три отрока в пещи огненной. Икона XV века. Новгород


Перевод: Избавивший отроков из печи (Дан 3), сделавшись человеком, страдает, как смертный, и страданием (Своим) облекает смертное в красоту бессмертия. Это — Единый Бог отцов, благословенный и препрославленный (Мк 9:12; 1 Кор 15:53; 2 Кор 4:11; 5:4)[6]

Ссылки на Священное Писание:

Мк 9:12 – Он сказал им в ответ: правда, Илия должен при­йти пре­жде и устро­ить всё; и Сыну Человеческому, как написано о Нем, надлежит много по­страдать и быть уничижену.

1 Кор 15:53 – Ибо тлен­ному сему надлежит облечься в нетле­ние, и смертному сему облечься в бессмертие.

2 Кор 4:11 – Ибо мы живые непрестан­но пред­аемся на смерть ради Иисуса, чтобы и жизнь Иисусова открылась в смертной плоти нашей,

2 Кор 5:4 – Ибо мы, находясь в этой хижине, воз­дыхаем под бременем, по­тому что не хотим совлечься, но облечься, чтобы смертное по­глощено было жизнью.

Толкование на отрывок из Евангелия от апостола Марка по Толковой Библии А.П. Лопухина:  Господь здесь повторяет вопрос учеников, раскрывая его смысл. «Если правда то, что Илия должен приготовить евреев к принятию Меня как Мессии, то как — в этом суть вашего недоумения — согласиться с этим то, что сказано в Писании о Сыне Человеческом, именно те пророчества, в каких говорится о враждебном отношении евреев к Мессии, о великих страданиях Его и уничижении?»

Толкование на отрывок из послания апостола (1 Кор. 15:23) свт. Иоанна Златоуста : «Ибо тленному сему надлежит облечься в нетление» (1 Кор. 15:52–53). Чтобы кто-нибудь слыша, что плоть и кровь царствия Божия не наследят, не подумал, что тела не воскреснут, он присовокупляет: «тленному сему надлежит облечься в нетление, и смертному сему облечься в бессмертие». Тленное – это тело, и мертвенное тоже тело; тело остается, потому что оно есть то, что облекается, исчезают же смертность и тленность, когда оно облекается в бессмертие и нетление. Потому не сомневайся на счет того, как тело будет жить бесконечно, когда слышишь, что оно будет нетленно.

Толкование на отрывок из послания апостола (2 Кор. 4:11) блж. Феодорита Кирского: «Присно бо мы живии в смерть предаемся Иисуса ради, да и живот Иисусов явится в мертвенней плоти нашей». Посему-то самому с любовию за Владыку встречаем смертоносные опасности, чтоб стать причастниками жизни Его и, жертвуя жизнию временною, восприять за то нетление плоти. Сказано же: «присно» – для точности словосочинения, потому что Апостолу хотелось сказать: «мы бо живии».

Толкование на отрывок из послания апостола (2 Кор. 5:4) блж. Феодорита Кирского: «Ибо сущии в теле сем воздыхаем отягчаеми, понеже не хощем совлещися, но пооблещися».

Воздыхаем же, не избавиться желая от тела, но имея желание стать свободными от страстей его: ибо вожделеваем не совлечься тела, но «пооблещися» в нетление. Знаем же, как сие будет.

«Да пожерто будет мертвенное животом». Как восходящий свет рассеивает тьму, так негибнущая жизнь уничтожает тление.

Припев: Христос воскресе из мертвых.

Тропари:

Тропарь первый. Жены с миры богомудрыя в след Тебе течаху: Егоже, яко мертва, со слезами искаху, поклонишася радующияся Живому Богу, и Пасху тайную Твоим, Христе, учеником благовестиша. 

Жены-мироносицы-у-гроба-ГосподняПеревод: Умудренные Богом жены вслед за Тобою спешили с благовонными маслами. Но Кого они искали со слезами, как мертвого, Тому поклонились с радостью, как Живому Богу, и ученикам Твоим, Христе, возвестили таинственную Пасху (Мк 16:1-7).

Ссылка на Священное Писание (Мк 16:1-7) – 1. По про­ше­с­т­вии субботы Мария Магдалина и Мария Иаковлева и Саломия купили ароматы, чтобы идти по­мазать Его.

  1. И весьма рано, в первый день недели, при­ходят ко гробу, при восходе солнца,
  2. и говорят между собою: кто отвалит нам камень от двери гроба?
  3. И, взглянув, видят, что камень отвален; а он был весьма велик.
  4. И, войдя во гроб, увидели юношу, сидящего на правой стороне, облечен­ного в белую одежду; и ужаснулись.
  5. Он же говорит им: не ужасайтесь. Иисуса ищете Назарянина, распятого; Он воскрес, Его нет здесь. Вот место, где Он был по­ложен.
  6. Но идите, скажите уче­никам Его и Петру, что Он пред­варяет вас в Галилее; там Его увидите, как Он сказал вам.

Толкование на отрывок из Евангелия от апостола Марка блж. Феофилакта Болгарского: Ничего великого и достойного Божества Иисусова не помышляют жены, когда сидят при гробе и покупают миро с тем, чтобы по иудейскому обычаю помазать тело, дабы оно было благоухающим, а не издавало неприятного запаха от тления, и дабы силой мира, иссушающей и поглощающей влагу тела, сохранялось невредимым. Вот о чем думали жены.

«И весьма рано, в первый день недели», восстав, идут ко гробу и размышляют: кто отвалит камень? Но, между тем как они размышляли о сем, Ангел отвалил камень, хотя жены не чувствовали того. Так и Матфей говорит, что Ангел отвалил камень после того, как жены пришли. Но Марк умолчал об этом, потому что Матфей уже сказал, кем отвален был камень. Если же Матфей говорит, что Ангел сидел на камне, а Марк, — что жены, вошедши во гроб, увидели его сидящим внутри, то сим не должно смущаться. Ибо могли они видеть Ангела, сидящего вне на камне, как сказано у Матфея, могли видеть опять его же внутри гроба, как упредившего их и вошедшего туда. Впрочем, некоторые говорят, что одни жены были упоминаемые у Матфея, другие — у Марка, а Магдалина была спутницей всех, как самая усердная и ревностная.

Явившийся Ангел сказал женам: «не ужасайтесь». Сначала он освобождает их от страха, а потом благовествует о Воскресении. Он называет Иисуса Христа «Распятым», ибо не стыдится Креста, который есть спасение человеков и основание всех благ. «Он воскрес»; из чего это видно? Из того, что «Его нет здесь». И хотите ли увериться? «Вот место, где Он был положен». Для того и отвалил он камень, чтобы показать это место.

Жены-мироносицы-и-апостолы«Но идите, скажите ученикам Его и Петру». Петра отделяет от учеников или как верховного, именуя его особо от тех, по преимуществу, или вот почему: так как Петр отрекся, то если бы жены сказали, что им ведено возвестить только ученикам, — он сказал бы: я отрекся, следовательно, уже не ученик Его, а потому Господь отверг меня и возгнушался мною; поэтому Ангел и присовокупил: «и Петру», чтобы не смутился Петр той мыслью, что будто он не удостоен и слова как отрекшийся и потому уже недостойный быть в числе учеников. Посылает же их «в Галилею», отводя их от смятения и великого страха со стороны иудеев.

Тропарь второй. Смерти празднуем умерщвление, адово разрушение, иного жития, вечнаго, начало, и играюще поем Виновнаго, Единаго благословеннаго отцев Бога и препрославленнаго. 

Перевод: Мы празднуем умерщвление смерти, разрушение ада, начало другой, вечной жизни и в восторге воспеваем Виновника (Сего) Единого Бога отцов, благословенного и препрославленного (Ос 13:14; 1 Кор 15:54)[7]

Ссылки на Священное Писание:
Ос 13:14 – От власти ада Я искуплю их, от смерти избавлю их. Смерть! где твое жало? ад! где твоя по­беда? Раскаяния в том не будет у Меня.

1 Кор 15:54 – Когда же тлен­ное сие облечет­ся в нетле­ние и смертное сие облечет­ся в бессмертие, тогда сбудет­ся слово написан­ное: по­глощена смерть по­бедою.

Толкование на отрывок из книги пророка Осии прп. Ефрема Сирина: «От руки а́довы избавлю я и от смерти искуплю я», то есть избавлю от царя Вавилонского, угрожающего смертью.

Ст. 14-15 От руки адовы избавлю я, и от смерти искуплю я, то есть избавлю от царя вавилонского, угрожающего смертью. Где пря твоя, смерте? Где остен твой, аде? Утешение скрыся от очию моею. Приидет восток, и изсушит источник его. К изъяснению достаточно свидетельства божественного Павла, что когда от восхода солнца, в страшное пришествие Свое, сопровождаемый сонмами горних, придет Восток Духа Божия; тогда опустошит источники смерти и изсушит жилы ея, даровав бессмертие.

Толкование на отрывок из послания апостола (1 Кор. 15:54)  свт. Иоанна Златоуста: «А если Христос не воскрес, то и проповедь наша тщетна» (1 Кор. 15:14). Хотя следовало бы сказать: если (допустите, что) Христос не воскрес, то будете противоречить очевидной истине, столь многим пророкам и сами событиям, – но он выражается гораздо разительнее: «то и проповедь наша тщетна, тщетна и вера ваша». Он хочет потрясти души их.

Мы, говорит, все потеряли, все погибло, если (Христос) не воскрес. Видишь ли таинство домостроительства? Если Христос, умерев, не смог воскреснуть, то и грех не истреблен, и смерть не побеждена, и клятва не разрушена, и не мы только тщетно проповедовали, но и вы тщетно уверовали.

Песнь 8. 

Ирмос: Сей нареченный и святый день, Един суббот Царь и Господь, праздников праздник и торжество есть торжеств: воньже благословим Христа во веки.

Перевод: Этот желанный и святой день, главный и господствующий над всеми субботами, — праздник из праздников и торжество из торжеств; в этот день благословим Христа во веки.

Припев: Христос воскресе из мертвых.

Тропари:

Тропарь первый. Приидите, новаго винограда рождения, божественнаго веселия, в нарочитом дни Воскресения Царствия Христова приобщимся, поюще Его яко Бога во веки. 

evharistia

Христос причащает Апостолов Фреска алтаря Ново-Афонского монастыря

Перевод: Приидите в славный день Воскресения, приобщимся нового виноградного плода, божественного веселия, Царства Христова, воспевая Его, как Бога, во веки.

Ссылки на Священное Писание:

Мф 26:29 –  Сказываю же вам, что отныне не буду пить от плода сего виноградного до того дня, когда буду пить с вами новое вино в Царстве Отца Моего.

Пс 103:15 – и вино, которое веселит сердце человека, и елей, от которого блистает лице его, и хлеб, который укрепляет сердце человека.

Толкование на отрывок из евангелия от апостола Матфея прп. Максима Исповедника: Что означают слова Господа, обращенные к ученикам: Не буду пить от плода виноградного, 
до того [дня], когда буду пить с вами новое 
[вино] в Царстве Отца Моего? Поскольку, по написанному, пища и питие Бога — наше спасение, Господь, совершив его посредством домостроительства плоти, и приведя это самое наше спасение к цели и завершению через Свое учение и житель
ство [с нами], делает так, чтобы ученики Его стали выше
 чувственного, и говорит, что не будет пить от плода виноградного, то есть совершившегося домостроительства
 спасения посредством Своего пребывания с людьми. Однако в грядущем веке Он будет пить [вино] новое,
 то есть обновляемое Святым Духом, благодатью творя
 из достойных — богов, посредством экстатического и 
опьяняющего причастия [Божественным] благам.

Толкование на отрывок из Псалма 103 свт. Игнатия (Брянчанинова): «Хлеб, который укрепляет сердце человека» (Пс. 103:15), пророчествовал пророк о некоем чудном хлебе, который, в отличие от обыкновенного вещественного хлеба, укрепляющего тело, долженствовал укреплять сердце человеческое. Нуждается сердце наше в укреплении! Страшно поколебалось оно при падении нашем и само собою не может остановиться от колебания. Непрестанно потрясается оно различными страстями. Тщетно и всуе проповедует падший человек, в ослеплении своем, о твердости воли человеческой. Этой твердости нет: увлекается воля насилием преобладающего ею греха. Нужен, нужен предвозвещенный чудный хлеб, чтоб укрепить поколебавшееся, ослабевшее сердце человеческое (Преподобный Варсонофий Великий. Ответ 401-й. Преподобный Кассиан. Собеседование 9, гл. 21).

Совершает укрепление сердца человеческого «хлеб, сшедший с небес»«хлеб жизни» (Ин. 6:58), (Ин. 6:48). Этот хлеб — Господь наш Иисус Христос. Он сказал:«Я хлеб живый, сшедший с небес; ядущий хлеб сей будет жить вовек; хлеб же, который Я дам, есть Плоть Моя, которую Я отдам за жизнь мира. Тогда Иудеи стали спорить между собою, говоря: как Он может дать нам есть Плоть Свою? Иисус же сказал им: истинно, истинно говорю вам: если не будете есть Плоти Сына Человеческого и пить Крови Его, то не будете иметь в себе жизни. Ядущий Мою Плоть и пиющий Мою Кровь имеет жизнь вечную, и Я воскрешу его в последний день. Ибо Плоть Моя истинно есть пища, и Кровь Моя истинно есть питие. Ядущий Мою Плоть и пиющий Мою Кровь пребывает во Мне, и Я в нем»(Ин. 6:51-56).

Тропарь второй. Возведи окрест очи твои, Сионе, и виждь: се бо приидоша к тебе, яко богосветлая светила, от запада и севера, и моря, и востока чада твоя, в тебе благословящия Христа во веки.

Перевод: Оглянись вокруг себя, Сион, и посмотри: вот стеклись к тебе, как дивно сияющие звезды, от запада, севера, юга и востока дети твои, благословляющие в Тебе Христа во веки.
Ссылки на Священное Писание: 

Ис 49:12 – Вот, одни при­дут издалека; и вот, одни от севера и моря, а другие из земли Синим.

Ис 60:4 – Возведи очи твои и по­смотри вокруг: все они собирают­ся, идут к тебе; сыновья твои издалека идут и дочерей тво­их на руках несут.

Толкование на отрывок из книги пророка Исаии (49:12) еп. Виссариона (Нечаева): Церковь Христова есть Церковь вселенская: в нее войдут верующие из всех народов; вера во Христа сблизит и соединит братским союзом все народы, одни от других отдаленные: одни соберутся с севера, другие с юга, иные от моря, —Средиземнаго моря, на запад от обетованной земли,— иные с северо-востока (от земли Персския) и вообще издалеча.

Толкование на отрывок из книги пророка Исаии (60:4) свт. Иоанна Златоуста: Все, что возвещено в этой главе, было обетованиями, которые должны были исполниться после возвращения из плена; если же что не исполнилось, то это совершилось по причине их недостоинства. Некоторые понимают это относительно Церкви, а прочие относительно воскресения.

Тропарь третий. Троичен: Отче Вседержителю, и Слове, и Душе, треми соединяемое во Ипостасех Естество, Пресущественне и Пребожественне, в Тя крестихомся и Тя благословим во вся веки. 

TroicaПеревод: Отец Вседержитель, и Слово, и Дух – Существо единичное в Трех Лицах, Всевышнее и Божественнейшее! В Тебя мы крестились и Тебя будем благословлять во все века (Мф 28:19).

Ссылка на Священное Писание:

Мф. 28:19 – Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа,

Толкование на отрывок из Евангелия от апостола Матфея (28:19) свт. Иоанна Златоуста:  «Идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа, уча их соблюдать все, что Я повелел вам».  Здесь Он говорит об учении и заповедях. Он ничего не упоминает о иудеях, молчит о прежних происшествиях, не укоряет и Петра за его отвержение, и никого из прочих за бегство. Он только повелевает возвестить по всей вселенной Его учение, которое сокращенно вручил им вместе с заповедью о крещении.

Песнь 9. 

Ирмос: Светися, светися, новый Иерусалиме: слава бо Господня на тебе возсия, ликуй ныне и веселися, Сионе. Ты же, Чистая, красуйся, Богородице, о востании Рождества Твоего.

Перевод:  Светись, светись, Новый Иерусалим, ибо Слава Господня воссияла над тобой. Торжествуй ныне и веселись, Сион; и Ты, Чистая Богородица, радуйся о восстании рожденного Тобою.

Ссылки на Священное Писание:

Ис 60:1-2 –  Восстань, светись, [Иерусалим], ибо при­шел свет твой, и слава Го­с­по­дня взошла над тобою. Ибо вот, тьма по­кроет землю, и мрак – народы; а над тобою воссияет Го­с­по­дь, и слава Его явит­ся над тобою.

 Лк 1:47 – и воз­радовал­ся дух Мой о Боге, Спасителе Моем,

Толкование на отрывок из книги пророка Исаии (60:1-2) свт. Кирилла Александрийского:  Так как дано было обетование, что Израиль некогда спасется, то в сих словах пророческое слово как-бы выражает пред нами радостный восторг; и как-бы громким голосом взывает, говоря: светися, светися Иерусалиме, прииде бо твой свет. Обрати внимание на то, что так как прежде других Израильтянам ниспослан был Богом божественный свет, очевидно, свет чрез Христа; то пророк и говорит: прииде твой свет, указывая им как-бы на присутствующего на Того, Кто древле извещен был чрез закон и святых пророков, воссиял же живущим на земле, явившись во плоти в последние времена века. Явившегося называет славою Господа; ибо Христос воссиял как некоторое солнце, все освещая светом божественным и духовным и ниспосылая лучи истинного боговедения наиболее готовым к вере. Он есть Слава Бога и Отца; ибо в Нем и чрез Него и с Ним прославляется. Он в своей собственной природе как-бы живописует Родившего Его. И если мы познали Сына; то чрез Него и в Нем мы узрели великолепие, несравненную славу и превосходство божественных достоинств Отца. Посему негде Христос сказал: Отче, прослави Сына твоего, да и Сын твой прославит тя (Ин. 17:1). Итак среди нас явилась слава Бога и Отца.

Толкование на отрывок из Евангелия от апостола Луки (1:47) свт. Иннокентия Херсонского: «И возрадовася дух Мой» — все существо, все силы духа Моего. «О Бозе Спасе Моем» — не о Боге только Всемогущем, каким Он являл Себя в Ветхом Завете, но о Боге Спасителе, каким Он явит Себя в Новом.

Припев: Христос новая Пасха, Жертва живая, Агнец Божий, вземляй грехи мира. 

Тропари:

Тропарь первый. О Божественнаго, о любезнаго, о сладчайшаго Твоего гласа! С нами бо неложно обещался еси быти до скончания века, Христе: Егоже, вернии, утверждение надежди имуще, радуемся. 

Перевод:  О, как божественно, любезно и пресладостно Твое слово, Христе! Ты неложно обещал с нами быть до кончины века (Мф 28:20); имея это (обещание) как опору надежды, мы, верные, радуемся.

Ссылка на Священное Писание – Мф. 28:20 – уча их соблюдать всё, что Я по­велел вам; и се, Я с вами во все дни до скончания века. Аминь.

Толкование отрывка из Евангелия от апостола Матфея (28:20) свт. Игнатия (Брянчанинова): ...Господом Иисусом Христом заповедано и установлено обучение христианству и проповедью его и соблюдением евангельских заповедей (Мф. 28:19, 20). Господь заповедал изучение христианства и теоретическое и практическое, соединил эти два изучения неразрывною связью, повелел, чтоб за теоретическим познанием непременно последовало практическое. Без второго первое не имеет никакой цены пред Богом!

Припев: Магдалина Мариа притече ко гробу и, Христа видевши, яко вертоградаря вопрошаше. 

Тропарь второй. О Пасха велия и священнейшая, Христе! О мудросте и Слове Божий, и сило! Подавай нам истее Тебе причащатися в невечернем дни Царствия Твоего. 

Перевод: О, Пасха великая и священнейшая – Христос! О, Премудрость, Слово Божие и Сила! Удостой нас совершеннейшего единения с Тобою в вечно светлый день Твоего Царства.

Ссылки на Священное Писание:

1Кор 5:7 – Итак очистите старую закваску, чтобы быть вам новым тестом, так как вы бесквасны, ибо Пасха наша, Христос, заклан за нас.

1Кор 13:12 – Теперь мы видим как бы сквозь тускло­е стекло­, гадатель­но, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда по­знáю, подобно как я по­знан.

Толкование на отрывок из послания апостола (1 Кор. 5:7) архиеп. Аверкия (Таушева): «Так как вы бесквасны, ибо Пасха наша, Христос, заклан за нас» — как перед лицом агнца пасхального у Израильтян ни в одном доме не оставалось ничего квасного, так у нас перед лицом нашего Агнца пасхального, Христа Господа, не должно быть ничего греховного и страстного (ст. 7—8). Эти два стиха с присоединением к ним ст. 13—14 из 3-й гл. Галатам (Гал. 3:13, 14) составляют Апостольское чтение на утрени Великой субботы.

Толкование на отрывок из послания апостола (1 Кор. 13:12) свт. Луки Крымского: «Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу. Теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан» (ст. 12). Все наши знания, которые кажутся такими ясными, такими светлыми, — ничто иное, как видимое чрез тусклое, нечистое стекло. А когда всё откроется совершенно, мы всю истину и всю правду увидим лицом к лицу. И тогда познаем всё, подобно тому, как я познан, как Бог познал меня; как для Бога нет сокровенного в мире, и для меня не будет сокровенного: я всё познаю. Любовь всё откроет.

Здостойник Пасхи:

Ангел вопияше благодатней, Чистая Дево радуйся, и паки реку, радуйся: Твой Сын воскресе тридневен от гроба, и мертвыя воздвигнувый, людие веселитеся.

Ирмос: Светися, светися, новый Иерусалиме: слава бо Господня на тебе возсия, ликуй ныне и веселися, Сионе. Ты же, Чистая, красуйся, Богородице, о востании Рождества Твоего.

Перевод: Ангел возгласил Благодатной: «Чистая Дева, радуйся! И я повторяю: Радуйся, Твой Сын воскрес в третий день из гроба, воскресив всех умерших. Люди, веселитесь!»
В качестве заключительного песнопения вновь повторяется ирмос «Светись, светись, Новый Иерусалим…».

(Песнопения ирмосов Пасхального канона в исполнении хора Сретенского монастыря)


[1] Камень в пустыне, из которого Моисей ударом извлек воду (Исх 17:6), — прообраз животворящих ребер Христовых, источивших кровь и воду для Крещения и Причащения.

[2] То, что преисподняя наполнилась светом, — это и означает суд над врагами Христа. Они должны бежать, но некуда им бежать, ибо всюду Христос (вспомним стихи да воскреснет Бог… в начале Утрени).

[3] Ипакои (от греч. глагола ύπακούω – прислушиваться, отвечать, откликаться, быть послушным) – песнопение в виде припева или подпевания, которое слушают стоя, посвященное Воскресению Христову или событиям праздников.

[4] Четвертая песнь всех канонов напоминает о служении стоявшего на страже на башне святого пророка Аввакума, провидевшего необычайное и ужасавшегося силой Господа. Этим чудом силы и всемогущества Божия, провиденным Аввакумом, и было Воскресение Христово.

[5] Здесь раскрывается радостное исполнение притчи о десяти девах (Мф 25:1-13).

[6] Эта песнь отличается чеканными богословскими формулировками, свойственными гению святого Иоанна Дамаскина, совмещающего поэтический полет мысли с безукоризненной строгостью и точностью выражения. Особенно замечателен здесь ирмос с его основною мыслью: страдание Христа — облечение принятого Им человеческого естества в благолепие (филокалический кенозис)

[7] 2-й тропарь дает догматическую формулировку Пасхи как начала жизни будущего века. Этим непосредственно связываются 6-й и 12-й члены Символа Веры (и воскресшего в третий день по писанием... и жизни будущего века).

 

Запись опубликована в рубрике Новости с метками , , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.